Bærum kommune på samisk

Written by Dag Otter Johansen on juni 19th, 2009

Bærum kommunes nye blogg Bærumbeta har et nytt innlegg med tittelen Samisk – et språk for Bærum kommune?

Innlegget er skrevet Pål Hivand, som selv er same, og nå har fått den ene siden av visittkortet sitt på samisk, som jeg har tillatt meg å lage en faksimile av.

visittkort_samisk

Jeg synes innlegget er interessant, ikke fordi det handler om samisk. Det er kun i mine øyne en spissformulert inngang til det jeg oppfatter er hovedanliggendet her:

I dag er det 102 nasjonaliteter representert i Bærum kommune. Etnisiteter er trolig flere enn som så. Hvordan skal vi forholde oss til dette mangfoldet?

Med andre ord – Bærum har en betydelig utfordring i hvordan de skal kommunisere med sine innbyggere. Ikke bare på norsk. Jeg postet følgende svar:

102 nasjonaliteter representerer en betydelig kommunikasjonsutfordring. Jeg ville lokalisert de største nasjonalitetene hvor engelsk ikke er et opplagt nr 2-språk.

Deretter ville jeg vurdert om det finnes translatorprogram der ute som er gode nok til å gi en forsvarlig oversettelse av sidene til Bærum kommune på de språk det gjelder, slik at Bærum kan ha en informasjonstjeneste hvor de viktigste sidene er oversatt f.eks. til kurdisk, russisk, polsk, urdu osv.
Og når man først er i gang, ville jeg selvsagt lagt opp til en engelsk og fransk tjeneste også.

Godt råd? Dårlig råd? Diskuter i vei. Det viktigste er at det blir en diskusjon.

Følg meg på twitter.com/dagotter

 

Leave a Comment





Bad Behavior has blocked 94 access attempts in the last 7 days.

FireStats icon Drevet av FireStats